суббота, 31 января 2015 г.

Январское чтение. Неизведанные авторы

  Продолжает сокращаться число отзывов и увеличиваться число книг в них. Этот отзыв - один за целый месяц, и его я посвятила авторам, не очень известным в массах, но тем не менее пишущих интереснейшие книги.
  Самуэлла Иосифовна Фингарет "Знак "фэн" на бамбуке". Повесть о трёх мальчиках-китайцах, попавших буквально в рабство. Но недолго они работали на незаконного хозяина - парнишкам, которые даже не знали имён друг друга, но настолько сдружились, что признали себя названными братьями, сбежали из-под ига хозяина. А дальше судьба каждого из них пошла своим путём, оставив на память мальчикам лишь дощечку бамбука с частью знака "фэн", что значит "ветер".
  Один из братьев был сыном знатного чиновника, управляющего фарфоровым делом в городе. И мальчик, естественно, вместе с читателем проходит трудную школу фарфорового мастерства. Второй брат стал солдатом, и вместе с ним читатель переживает армейские будни, походы, захваты городов мятежным воинством "красных повязок", желающих освободиться от власти толстых иноземных чиновников. А третий брат избрал путь уличного актёра, в чём очень преуспел, и показал читателю мир китайских городов и городков изнутри. Так по кусочкам сложилась картина Китая тех лет, художественно прорисованная автором. Мне "Знак "фэн" на бамбуке" напомнил в этом отношении "Жака Отважного из Снет-Антуанского предместья", где так же ярко описаны исторические события и деятели на фоне жизни обычного юноши.
  Андрэ Нортон "Саргассы в космосе". Роман о космических приключениях. Но не привычные поиски сокровищ, а вполне серые и безрадостные будни космоторговцев, не надеющихся получить стоящую планету для торговых связей. Но так серо лишь поначалу.
  А потом разношёрстный экипаж полетит к неизведанной планете, и начнётся самое интересное - исследования, непонятные сигналы, а потом и бандитская организация объявится. В общем, скучно при прочтении точно не будет!




  Эмилио Сальгари "Ловцы трепанга". Оказывается, что даже у представителей такой на первый взгляд безобидной профессии, как ловцы трепанга (или собиратели галатурий), жизнь насыщена опасностями и приключениями. С одной стороны - обозлённые австралийцы-туземцы, с другой - севшее на мель судно с дырой в дне. Безвыходная ситуация? Для главных героев - совсем нет.
  Но жизнь ещё испытает их в самых неожиданных приключениях, где даст им возможность проявить смекалку, незаурядную храбрость и решительность. Вкупе с приключениями в романе есть и живописные описания природы индонезийских островов, и небольшой научный материал о местных жителях, флоре и фауне. Вот за что я люблю экзотические приключенческие романы!
  Николай Григорьевич Смирнов "Джек Восьмёркин американец". Повесть о русском мальчике, воспитанном суровой действительностью Америки начала двадцатого века. Яшка, или Джек Восьмёркин из деревенского мальчишки становится расчётливым, трудолюбивым и предприимчивым американцем, не утратив своей природной чистоты души, прямоты и честности.
  Но что станет, когда Джек вернётся в уже не в Российскую Империю, а в Советский Союз? Как типичный американец приживётся в новом обществе, где коллектив - это самое главное? Что он будет делать на своей новой земле, как поведёт хозяйство? Понятно, что совсем не так, как привыкли его родственники-крестьяне, а по-иному, по-американски.
  Очень интересно было читать обо сём этом. Автор прописал все этапы жизни Джека Восьмёркина, все его душевные переживания, его взлёты и падения и его непоколебимую веру в то, что он сможет сделать и в этой стране своё хозяйство. Это настоящая повесть первых лет существования Советского Союза.
  Владимир Андреевич Головин "Гирр - сын Агу". Произведение, похожее на ранее мою прочитанные "Борьба за огонь", "Пещерный лев" и "Ледяные боги" тем, что оно также рассказывает о людях каменного века.
  Становление первобытного общества - тема, затрагиваемая многими разными писателями, и каждый из них раскрывает эту тему по-своему. Головин, например, проследил жизнь одного из замечательных людей того времени - Гирра. Этот человек отличался большой силой и ловкостью, но, что самое важное, незаурядным умом. Он умел учиться. Благодаря нему Лесное племя научилось добывать огонь из кремня, начало одомашнивать скот, смогло противостоять воинственным людоедам и сотрудничать с бывшими врагами с севера. Такие люди не остаются не замеченными, у них всегда есть как верные товарищи, так и враги.
  Генри Уилл "Золото Маккенны". Грубое, но очень правдивое произведение о самых разных людях, собранных в один отряд с одной целью - добыть вожделенное золото апачей. О бандитах Запада, об индейцах, у которых забрали самое дорогое, что у них было - их землю, о белых людях, здесь более человечных, чем индейцы и метисы, о несчастной пленнице и о золотой лихорадке, настигающей всех от мала до велика. Конечно, сюжет и любовная линия дались автору прекрасно, но вот речь героев, уж слишком насыщенная руганью и пошлостями, а также обилие очень уж неприятных сцен убийства, отталкивают от меня этот роман. Но дочитать до конца нужно непременно: развязка неожиданнейшая.

4 комментария:

  1. Как странно моему уху слышать сочетание "неизвестные авторы" :)))) Вот на полочке у меня стоит книга Владимира Головина "Гирр - сын Агу" , как раз такая, как на картинке. Я еще помню то время, когда на экранах страны шел фильм "Джек Восьмеркин американец". В лагере мы составляли рассказики из названий фильмов. И почти в каждом тексте встречалось название фильма "Золото Маккены"... Для меня это не забытые названия, а давно ушедшее детство. Меняется время, однако!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лариса Сергеевна, обо всех этих авторах и книгах я раньше никогда не слышала, в библиотеках и книжных магазинах не видела, а случайно наткнулась в электронных книгохранилищах. Так что и назвала их "неизвестными". Но, как вижу, они совсем не неизвестные, а просто немного забытые, ушедшие в прошлое, и это радует :)

      Удалить
  2. А привлекло же, Лариса! Тоже удивилась... Чудесно описано. Но я бы назвала "Неизвестные известные авторы":) Удивилась, да, фамилиям: Самуэлла Иосифовна Фингарет и Владимир Андреевич Головин. Сталкивалась с их работами как специалистами и не связала с прочитанными в детстве книгами. А книги Эмилио Сальгари спутала с Жюль Верном: тогда читалось все подряд - приключения, география, путешествия... А Генри Уилла помним по фильмам и мультфильмам, переводы вышли позже.

    ОтветитьУдалить
  3. А два других автора зачитаны до дыр:) И у них есть много других интересных произведений. Просто читала из уже в юности. Понравился автор, еще его ищешь книги, читала запоем.

    ОтветитьУдалить